Você costuma encontrar esses longos nomes de vinhos alemães, como o Dr. Riesling Urzinger Wurzgarten Trockenbeernauselese?Mesmo que você saiba o básico da terminologia do vinho francês, como se diz Chateau d’Auguilhue?Ignorando italiano ou tímido com seu espanhol?Um novo livro pode ajudar.
Ao contrário de uma introdução em uma língua estrangeira, este volume recém-publicado é completamente dedicado ao vocabulário do vinho e aos nomes dos vinhedos. Como pronunciar os nomes dos vinhos franceses, alemães e italianos (Luminosa Publishing, US$ 30) também oferece seções curtas sobre as palavras austríaca, espanhola e portuguesa. Ele visa não ensinar-lhe idiomas exaustivamente, mas simplesmente para dar-lhe mais confiança na próxima vez que você pedir vinho no restaurante ou pedir a um varejista para uma certa garrafa.
- A autora Diana Bellucci.
- Com a ajuda de vários professores de língua estrangeira.
- Tenta esse desafio através do que ela chama de “O Método Bellucci”.
- Um sistema fonético padronizado em todas as línguas diferentes.
- E “Quietics” (ou fonética suave).
- Que ela explica como “você pensa no som.
- Mas você realmente não diz isso “(por exemplo.
- Nasal francês” n”).
O livro inclui mais de 300 páginas de nomes e termos seguidos de sua pronúncia fonética. Para qualquer pessoa familiarizada com um dicionário de inglês, pronúncias são bastante fáceis de soar, pelo menos para obter uma aproximação da palavra sem se envergonhar. Nas complexidades de cada língua, Bellucci oferece uma breve discussão sobre sons únicos, como tréma alemão, “r” em italiano, português “eo” e z em espanhol que soa como um doce “th”.
Bellucci reconhece em sua introdução que o livro pode não ser perfeito e que algumas palavras podem ter sido omitidas. Além disso, encontrar certas palavras nem sempre é intuitivo, devido a peculiaridades da alfabetização ou geopolítica. Embora o livro seja dividido em seções por língua, há muitos casos em que os nomes dos vinhos tiveram múltiplas influências em sua pronúncia, vamos tomar o exemplo da Alsácia, que esteve sob o controle da França e da Alemanha, ou sedtirol, que é na Itália, mas onde o alemão é falado. Vinhedos são frequentemente listados por sua língua de pronúncia em vez de por sua localização, então Charles Heidsieck está na seção alemã, mesmo sendo um produtor de champanhe.
Entre os detalhes úteis de Bellucci está o fato de que Pinot Grigio, que parece sair facilmente da língua, é muitas vezes mal pronunciado. Pinot é uma palavra francesa e é pronunciada desta forma, ele escreve, mas Grigio deve pronunciar-se como uma palavra italiana. Enquanto muitas pessoas dizem “mie-no gree-zhee-o” como se tudo fosse francês, ela faz isso como “pee-no g (l) ree-jo”.
Com tanta variedade no mundo do vinho, você provavelmente não vai aprender todos os termos do livro, mas pelo menos você pode memorizar seus produtores e vinhos favoritos.
Para mais informações ou para fazer um pedido, visite www. howtoprnounce. com.